A documentary film involving the people of
Hooper Bay, Alaska - Past & Present

Jumping Russian Rope:  The Lost History of Hooper Bay

 

               Sandra Kleven, Executive Producer

      
       Michael Kleven, Producer Director



The people who live today on the land that reaches for Russia,


will go down in history for keeping in memory stories that change history.
  

  • Home




Aesthetica

HeartWorks


Sandra Kleven, Producer

Michael Kleven, Director 


 The work of discovery to be done in making “Jumping Russian Rope” will push back the date of contact between Russians and  the Natives of Alaska. It will establish an earlier date for Russian explorers achieving landfall on the North American continent.   It will do this through an examination of language and stories.   There are no obvious remnants of early Russian contact in Hooper Bay, Alaska.  Not like other villages of the Yukon-Kuskokwim Delta, with Russian names and customs; where churches , with their unmistakable onion dome,  mark the early influence of Russia.  There is none of this in Hooper Bay.

 

In the Bering Sea village of Hooper Bay, Alaska references to long ago Russians surface naturally in conversation.   Historians have not recorded this story, but the people in Hooper Bay remember – through oral history – long distant contact with Russian traders and minors.  They also believe they are part Russian.  When an early teacher arrived in 1917, he made notes in his journal about the pale complexion of the people he found there.    

Neva Rivers gave the first clue to this hidden history.  She was born in the Village of Hooper Bay in 1920. When she was about ten, she and her sister were playing at home, mimicking the English speaking teachers.  Bored with this, they asked their father how to speak Russian.  He said, “You are speaking Russian.”  He pointed out the many common items around them that carried Russian names. 

 

Throughout the Y-K Delta (an area as large as the state of Oregon), where 95% of the population is Yup’ik Eskimo, Russian words are still used for sugar, flour, table, book, and other items introduced through trade.  As many as three hundred “loan words” from the Russian are listed in the Yup’ik dictionary.  Loan words have been dredged from the vocabulary of Kuskokwim River villages – the obvious place to find embedded Russian words, as they are all Orthodox villages.   The words to be found in Hooper Bay are older because they did not come from contact with Orthodox priests; they came from the traders who brought the goods.  In 2006, the year before her death, the Russian/Alaskan anthropologist, Lydia Black, looked at a list of words Neva Rivers produced and, while many could not be identified, Black said, “You have a few gems here.  Some of these are archaic Russian.” 

 

Archaic Russian words could establish an earlier date of first contact with Russia.  This would change known history in the same way as the discovery of early Viking settlements on the other side of the North American.  Undocumented contact for trade and tribute may have occurred in the period after 1648, the date that marks Simeon Dezhnev’s transit of the Bering Strait – the first, historically.   Dezhnev sailed south from the Arctic Ocean, through the straight and settled on Russia’s Anadyr River – due west of what is now Hooper Bay.  The discovery in spoken Yup’ik of phrases, poems or songs of Russian origin will provide a linguistic carbon dating – an approach never taken before in attempting historical discovery. 

 

Long ago the children in Hooper Bay jumped rope to “songs.” Neva Rivers remembers the words.   Did the one who brought manufactured rope also bring the songs the children chanted?    Jump rope jingles.  Russian linguists are set now to examine the songs for remnants of Russian. 


Best of all, there is the story in Hooper Bay of a Russian ship was burned and scuttled off the coast at Hooper Bay.
  The villagers know where it is.  We have enlisted an expert with side-scan radar to help locate the wreck.   The remains of the ship can be carbon dated in the usual way.  In the end, the people who live on the land that reaches for Russia, will go down in history for keeping in memory the stories that lead to this discovery.  

 

The dance, the subsistence activities will ground the inquiry in the life of the people.  DNA testing can validate the people’s claim that they are part Russian.  This project will explore the language and the stories, the search for the wreck, recording all activities in high quality digital video and sound, to produce a documentary film.